Игра стоит свеч на английском языке

Что означает фраза "Игра стоит свеч" Время чтения 1 мин. Просмотров 1. Опубликовано Однако в чем суть этой фразы и в каком контексте она использовалась раньше? Этимология "Игра стоит свеч" - это самостоятельная фраза, которая произошла от отрицания: "Игра не стоит свеч". Изначально она относилась к карточным играм, популярным еще до того, как электричество прочно вошло в повседневную жизнь.

В то время, если произносилась фраза, что игра не стоит свеч, это было признаком того, что ставки в игре были настолько низкими, что не могли даже в достаточной мере покрыть стоимость самых низкокачественных и дешевых товаров для освещения. В противном случае фраза "игра стоит свеч" была знаком того, что организованное мероприятие прошло успешно и организаторы остались в большом выигрыше.

В наши дни смысл фразы в современном мире по-прежнему популярен, хотя никто уже не играет в игры при свечах, а значение ставок в таких необычных обстоятельствах утратило смысл.

Нередко в жизни можно услышать синонимы этой фразы, например, "это не стоит затраченных усилий". Нажмите поделиться и оставьте комментарий: См. также:

Нередко в жизни можно услышать синонимы к фразе "кусок торта ничего не стоит".

Навигация

thoughts on “Игра стоит свеч на английском языке

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *